1. <pre id="1hyo3"><menuitem id="1hyo3"></menuitem></pre>

    2. <li id="1hyo3"><menu id="1hyo3"></menu></li>

      1. <pre id="1hyo3"></pre>
        <strike id="1hyo3"></strike>

        俄羅斯媒體報道我校代表團訪俄:“大歐亞”:歐亞經濟聯盟與中國的合作機遇

        時間:2020-01-17瀏覽:10

        ?Большая Евразия?: возможности сотрудничества ЕАЭС и КНР

        大歐亞”:歐亞經濟聯盟與中國的合作機遇


        Участники дискуссии ?Новый геополитический контур в Евразии: сопряжение китайской инициативы ?Один пояс – один путь? и концепции развития ЕАЭС? на XIГайдаровском форуме обсудили основные риски и возможности, которые дает создание единого евразийского пространства.

        十一屆蓋達爾論壇上,“歐亞新地緣政治格局:‘一帶一路’與歐亞經濟聯盟對接”分論壇與會人員討論了創建統一歐亞空間的主要機遇和風險。

        Инициатива ?Один пояс – один путь? сформировалась в Китае около пяти лет назад. Как заявлял председатель КНР Си Цзиньпин, проект строился на принципах политического общения, инфраструктурной взаимосвязанности, беспрепятственной торговли, финансирования и связи между народами стран, которые входят в него.

        中國一帶一路倡議提出已有5年,習近平主席提出,要在各參與國政策溝通、設施聯通、貿易暢通、資金融通、民心相通的基礎上共建一帶一路倡議。

        Спикеры из России, Китая, Киргизии, Казахстана и Таджикистана обсудили на сессии, как китайская инициатива может сопрягаться с развитием ЕАЭС, влияя на обеспечение региональной безопасности, а также – какие механизмы углубления торгово-экономического и инвестиционного взаимодействия между странами ШОС и ЕАЭС являются сегодня наиболее перспективными. Кроме того, в повестку вошли вопросы повышения эффективности реализации совместных проектов в сферах науки и образования.

        分論壇上,來自俄羅斯、中國、吉爾吉斯斯坦、哈薩克斯坦、塔吉克斯坦的嘉賓就以下議題進行發言:一帶一路倡議與歐亞經濟聯盟對接及其對地區安全的保障,上合與歐亞經濟聯盟國家間經濟貿易及投資協作的有效機制。此外,與會嘉賓還討論了如何加快促進科學教育領域聯合項目的實施。

        Модератором дискуссии выступил начальник секретариата Центра обмена и сотрудничества при Комиссии по юридическим услугам для ШОС Цзян Сыюань. Он обозначил один из главных принципов работы межнациональных организаций: ?Идеальная картина получается, когда между участниками нет разногласий. Для этого нужно заранее установить правила сотрудничества. Также стоит понимать, что разногласия и споры могут быть не только по юридическим вопросам, но и из-за разницы культур?.

        分論壇由中國-上合法律服務委員會交流合作基地秘書處秘書長姜思源主持。他指出,國際組織工作的重點是避免和減少各參與成員之間的分歧和差異,這就需要提前制定合作規則,減少由于法律問題以及文化差異所導致的分歧和糾紛。

        Директор Департамента торговой политики Евразийской экономической комиссии Антон Кудасов отметил, что в пользу эффективной реализации инициативы ?Один пояс – один путь? говорит то, что у ЕАЭС и КНР уже есть соглашение в сфере международной торговли. Правда, пока оно не дает преференций участникам международной экономической деятельности, отметил эксперт. ?Но ЕАЭС готов двигаться дальше. Несколько дней назад председатель Высшего экономического совета, президент Белоруссии Александр Лукашенко дал конкретные предложения по продвижению либерализации режима торговли между ЕАЭС и Китаем. Мы в Евразийской комиссии рассчитываем, что это будет позитивно воспринято лидерами правительств других стран и они готовы к такой работе?.

        歐亞經濟委員會貿易政策司司長安東·庫達索夫指出,中國與歐亞經濟聯盟在國際貿易領域已有協議,支持一帶一路倡議的有效實施,雖然目前該協議暫未給從事國際經濟活動的人員帶來優惠政策,但歐亞經濟聯盟已準備好繼續發展合作,不久前最高經濟委員會主席、白俄羅斯總統亞歷山大·盧卡申科提出了具體建議,以促進歐亞經濟聯盟與中國貿易制度的自由化。我們認為,其他國家領導人也會支持促進這一工作。

        Председатель Управляющего комитета Регионального хаба в сфере государственной службы в Казахстане Алихан Байменов подчеркнул, что инициатива ?Один пояс – один путь? в целом совпадает с началом реализации целей устойчивого развития, принятых Генеральной Ассамблеей ООН. Таким образом, ее сопряжение с работой ЕАЭС может дать синергетический эффект для экономик государств: ?Получается огромный вклад в создание инфраструктурных возможностей реализации целей устойчивого развития до 2030 года. Также важно, когда предпринимаются попытки сопрягать с китайской инициативой региональные интеграционные инициативы, региональные и национальные инфраструктурные проекты?.

        哈薩克斯坦地區公務中心管理委員會主席阿里漢·拜梅諾夫強調,“一帶一路”倡議與聯合國大會可持續發展理念相契合,可見,“一帶一路”倡議與歐亞經濟聯盟的對接也會給各國經濟帶來協同效應。拜梅諾夫認為,這會給基礎設施建設、實現2030年可持續發展的目標帶來巨大貢獻,同時,地區一體化倡議、地區及國家基礎設施項目與“一帶一路”倡議的對接也有著重要意義。

        Проректор, директор Института финансов и устойчивого развития РАНХиГС Андрей Марголин рассказал, что китайскую инициативу позитивно оценил Всемирный банк: ?Согласно прогнозу, благодаря ее развитию из абсолютной нищеты в странах-участниках будет выведено 7,6 миллиона человек, 32 миллиона избавятся от бедности, а внешнеторговый оборот вырастет на 2,8–9,7%. Объем всемирной торговли поднимется на 1,7–6,2%, доходы населения увеличатся на 0,7–2,9%?.

        俄羅斯聯邦總統直屬國民經濟與國家行政學院副校長、金融與可持續發展學院院長安德烈·馬戈林指出,世界銀行高度評價“一帶一路”倡議,根據其預測,發展“一帶一路”倡議,將使相關國家760萬人擺脫極端貧困,3200萬人擺脫中度脫貧,將使參與國貿易增長2.8%9.7%,全球貿易增長1.7%6.2%,全球收入增加0.7%2.9%

        Участники дискуссии также отметили, что сопряжение с инициативой ?Один пояс – один путь? позволит говорить о ?Большой Евразии?. В этом контексте приобретает особое значение Северный морской путь, который может стать частью глобального евразийского проекта и приносить колоссальную экономическую пользу.

        分論壇參會嘉賓指出,與“一帶一路”倡議的對接有助于實現“大歐亞”,在此背景下,北方海上通道尤為重要,其可成為全球歐亞項目的一部分,并帶來巨大的經濟利益。


        新聞來源https://www.ranepa.ru/sobytiya/novosti/bolshaya-evraziya-vozmozhnosti-sotrudnichestva-eaes-i-knr?fbclid=IwAR2xzM0JkrqX0eVG1GeVlWW_KYrelIkiB1fRPDvVNp9BckDOlHYvEqFHdsw


        (翻譯:甄文月)

        返回原圖
        /

        EEUSS影院Www,eeussCom,EEUSS免费